Друзья-переводчики и все TWIMC! Поздравляю всех с нашим...

Друзья-переводчики и все TWIMC!

Поздравляю всех с нашим днём! Как говорит нам википедия, много лет назад в этот самый день скончался некий Иероним, который умудрился перевести главный бестселлер всех времён на латынь, и за это был назначен аж святым покровителем всех переводчиков.

Желаю всем нам прославиться не меньше, чем этот товарищ, благо с тех времён техника шагнула далеко вперёд, и переводить стало гораздо легче.

Всем 99% fuzzy match по цене новых, своевременной оплаты заказов, невиснущего традоса и документов в удобном формате!
Айда вечером купаться в фонтанах, ломать клавиатуры об головы и громко ругаться на мёртвых языках!;)
Friends translators and all TWIMC!

Congratulations to all on our day! As Wikipedia tells us, many years ago that same day, a certain Jerome died, who managed to translate the main bestseller of all time into Latin, and for this he was appointed as the patron saint of all translators.

I wish all of us to become famous no less than this comrade, since the technology has stepped far forward since then, and it has become much easier to translate.

All 99% fuzzy match at the price of new, timely payment of orders, non-dropping trados and documents in a convenient format!
Ayda swim in the fountains in the evening, break the keyboard on the head and swear loudly in dead languages!;)
У записи 18 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Козлов

Понравилось следующим людям