Обожаю редакторскую работу, очень развивает любовь к людям.
Таблица деталей с заголовком "English". Переводчик добросовестно пишет "На английском языке" (почему-то сразу голос Володарского или Михалева представляется).
И совершенно не парит нашего переводчика, что чуть ниже — точно такая же таблица с заголовком "SI". Более того, он вообще предпочитает эти странные буквы не переводить. Аббревиатура, наверно, какая-то нярусская, даже, мол, смотреть не буду.
Таблица деталей с заголовком "English". Переводчик добросовестно пишет "На английском языке" (почему-то сразу голос Володарского или Михалева представляется).
И совершенно не парит нашего переводчика, что чуть ниже — точно такая же таблица с заголовком "SI". Более того, он вообще предпочитает эти странные буквы не переводить. Аббревиатура, наверно, какая-то нярусская, даже, мол, смотреть не буду.
I love editorial work, it develops a love of people.
Details table with the title "English". The translator faithfully writes "In English" (for some reason, immediately the voice of Volodarsky or Mikhalev appears).
And our translator doesn’t soar, which is slightly lower - the exact same table with the heading "SI". Moreover, he generally prefers not to translate these strange letters. The abbreviation is probably some kind of nyarusian, even, they say, I will not watch.
Details table with the title "English". The translator faithfully writes "In English" (for some reason, immediately the voice of Volodarsky or Mikhalev appears).
And our translator doesn’t soar, which is slightly lower - the exact same table with the heading "SI". Moreover, he generally prefers not to translate these strange letters. The abbreviation is probably some kind of nyarusian, even, they say, I will not watch.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Козлов