UPD: Человек найден.
Друзья, у меня тут продолжение эпопеи ниже. На этот раз НУЖЕН ПЕРЕВОДЧИК с АНГЛИЙСКОГО на ЯПОНСКИЙ с опытом перевода ВИДЕОИГР.
Заказ на локализацию мобильной игрушки, что-то типа 1200 слов. Сроки щадящие.
Пишите в личку.
(Картинка для привлечения внимания)
Друзья, у меня тут продолжение эпопеи ниже. На этот раз НУЖЕН ПЕРЕВОДЧИК с АНГЛИЙСКОГО на ЯПОНСКИЙ с опытом перевода ВИДЕОИГР.
Заказ на локализацию мобильной игрушки, что-то типа 1200 слов. Сроки щадящие.
Пишите в личку.
(Картинка для привлечения внимания)
UPD: Man found.
Friends, I have a continuation of the epic below. This time I NEED A TRANSLATOR FROM ENGLISH TO JAPANESE with experience translating a VIDEO GAME.
An order to localize a mobile toy, something like 1200 words. Sparing time.
Write in a personal.
(Picture to attract attention)
Friends, I have a continuation of the epic below. This time I NEED A TRANSLATOR FROM ENGLISH TO JAPANESE with experience translating a VIDEO GAME.
An order to localize a mobile toy, something like 1200 words. Sparing time.
Write in a personal.
(Picture to attract attention)
У записи 9 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Козлов