"Перед нами работа, требующая скорейшего выполнения. Мы знаем,...

"Перед нами работа, требующая скорейшего выполнения. Мы знаем, что оттягивать ее гибельно. Мы слышим трубный зов: то кличет нас к немедленной, энергической деятельности важнейшее, переломное событие всей нашей жизни. Мы пылаем, снедаемые нетерпением, мы жаждем приняться за труд — предвкушение его славного итога воспламеняет нам душу. Работа должна быть, будет сделана сегодня, и все же мы откладываем ее на завтра; а почему? Ответа нет, кроме того, что мы испытываем желание поступить наперекор, сами не понимая почему. Наступает завтра, а с ним еще более нетерпеливое желание исполнить свой долг, но по мере роста нетерпения приходит также безымянное, прямо-таки ужасающее — потому что непостижимое — желание медлить. Это желание усиливается, пока пролетают мгновения. Близок последний час. Мы содрогаемся от буйства борьбы, проходящей внутри нас, борьбы определенного с неопределенным, материи с тенью. Но если единоборство зашло так далеко, то побеждает тень, и мы напрасно боремся. Бьют часы, и это похоронный звон по нашему благополучию. В то же время это петушиный крик для призрака, овладевшего нами. Он исчезает — его нет — мы свободны. Теперь мы готовы трудиться. Увы, слишком поздно!"

/Эдгар Аллан По. Бес противоречия/ июль 1845года...
"Before us is a job that requires speedy implementation. We know that to delay it disastrously. We hear a trumpet call: it calls us to immediate, energetic activity the most important, crucial event of our whole life. We are aflame, consumed by impatience, we are hungry for work - anticipation of its glorious outcome ignites our soul, work must be done, it will be done today, and yet we will put it off until tomorrow; why not? There is no answer, except that we feel a desire to act in defiance, without understanding why. Comes tomorrow, and with him a more impatient desire to fulfill one’s duty, but as impatience grows, an unnamed, terrifying - because it’s incomprehensible — desire to slow down also intensifies as the moments pass. The last hour is close. We are shuddering from the violence of the struggle that is going on inside us, struggle of the definite with the indefinite, matter with the shadow, but if martial arts have gone so far, then the shadow wins, and we fight in vain. The clock strikes, and this is the death knell for our well-being. At the same time, it is a cock cry for the ghost that has taken possession of us. He disappears - he is not - we are free. Now we are ready to work. Alas, it's too late! "

Edgar Allan Poe. Devil of Contradiction / July 1845 ...
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Чернышев

Понравилось следующим людям