вот так невнимательность приводит к невольным оскорблениям. перевела:'твой мужчина - насекомое'. хотя оригинальная версия:'твой мужчина пожирает насекомое' тоже наводит на подозрения:)
so inattention leads to involuntary insults. translated: "your man is an insect." although the original version: 'your man eats an insect' also leads to suspicion :)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ma Machevariany