Как-то раз, настоящая бурятская женщина купила аналогичному сыну...

Как-то раз, настоящая бурятская женщина купила аналогичному сыну (лет пяти) пломбир в вафельном стаканчике. Получив мороженое, бурятка отдала его сыну, а сама стала расплачиваться.
Сынуля сходу запихнул мороженое в рот насколько мог (влезло, примерно на половину). Сын стоит, мороженое торчит изо рта, и дальше ну никак не идет! Ребенок так и стоял с разинутой пастью, пока мамаша не заметила это безобразие.
Вместо того, чтобы попросту вытащить мороженное изо рта ребенка, бурятка начинает с силой пропихивать мороженное дальше! Медленно так запихивает, со знанием дела.
Примерно через минуту, схавав как удав впихнутое в пасть мороженое. И освободив рот, мелкий, удивленным таким басом проговорил:

- Бл@! Холодное!
Once, a real Buryat woman bought a similar son (about five years old) an ice cream in a waffle cup. Having received ice cream, the Buryatka gave it to his son, and she began to pay.
Sonul immediately shoved ice cream into his mouth as much as he could (fit in about half). The son is standing, ice cream is sticking out of his mouth, and then he doesn’t go any further! The child stood with his mouth open, until her mother noticed this disgrace.
Instead of simply pulling the ice cream out of the child’s mouth, the Buryatka begins to force the ice cream out further! Slowly stuffing it with knowledge.
After about a minute, grabbing like a boa constricted ice cream shoved into the mouth. And freeing his mouth, the petty one, surprised in such a bass, said:

- Bl @! It's cold!
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Пикалов

Понравилось следующим людям