Уже несколько дней в Польше, а людей, говорящих на английском, можно пересчитать по пальцам. Приходится разбираться в польском ???? несмотря на некоторую схожесть славянских языков, есть слова-ловушки, как, например «дворец» («двожец»), что означает вокзал, а вовсе не дворец ???? вот так и живём - покупаем «овощной» джем из клубники, ходим в «склеп», а не в «магазин» (польск. «склад»), берём «другой» («второй») товар по акции ???? #русскиевпольше #авантюрыпушинкипавловны
It’s been several days in Poland, and people who speak English can be counted on the fingers. Have to understand Polish ???? Despite some similarities in Slavic languages, there are trap words, such as “palace” (“dvorets”), which means a station, not a palace at all ???? this is how we live - we buy "vegetable" jam from strawberries, go to the "crypt" and not to the "store" (Polish "warehouse"), take the "other" ("second") goods for the offer ???? #Russianin Poland #adventures
У записи 13 лайков,
0 репостов,
252 просмотров.
0 репостов,
252 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Паша Липанов