Самое крутое в путешествиях, которые начинаются в одиночку...

Самое крутое в путешествиях, которые начинаются в одиночку и с билета в один конец, — возможность встретить потрясающих людей и спланировать часть маршрута вместе. Я упоминала мельком своих попутчиков — аргентица и американца. Аргентинец Пабло (слева) живет последние 11 лет в Барселоне, он художник, а работает шеф-поваром, со страстью рассуждает о том, каким должно быть кофе и мясо разных частей тела животного. Напевает Боба Марли и говорит по-английски с очень странным акцентом, так что я начинаю учить испанский. Али (справа) родился в Ираке и переехал с семьей в США в 12 лет, музыкант, доктор социологии и политологии, работал в UN в куче мест, в том числе в Узбекистане. Как-то до UN он попал в школу для трудных подростков в США (дети мигрантов, криминал, как у «Учителе на замену»), его задачей было следить, чтобы никто никого не убил, а он придумал, как учить их музыке. В рамках UN работал в пост-конфликтных странах, помогая строить демократию, базис которой — образование. И сейчас — вы упадёте — он занимается исследованиями и перестройкой системы образования (ага, тема Кена Робинсона), которая как была придумана лет 200 назад, так и не сильно менялась. [id375157|Zhenya Sofronov], не думай, что теперь отделаешься от меня, я доберусь до Гокарны, но попозже.
The coolest thing about traveling that starts alone and with a one-way ticket is the ability to meet amazing people and plan part of the route together. I mentioned briefly my fellow travelers - Argentine and American. The Argentinean Pablo (left) has been living in Barcelona for the last 11 years, he is an artist, and works as a chef, passionately discusses what coffee and meat should be like in different parts of the animal’s body. Bob Marley sings and speaks English with a very strange accent, so I'm starting to learn Spanish. Ali (right) was born in Iraq and moved with his family to the United States at age 12, a musician, doctor of sociology and political science, worked at the UN in a bunch of places, including in Uzbekistan. Once before the UN, he ended up in a school for difficult teenagers in the United States (children of migrants, crime, like Teacher's Replacement), his task was to ensure that no one was killed, and he figured out how to teach them music. Within the UN, he worked in post-conflict countries, helping to build democracy, the basis of which is education. And now - you will fall - he is engaged in research and restructuring the education system (yeah, the theme of Ken Robinson), which, as was invented 200 years ago, has not changed much. [id375157 | Zhenya Sofronov], don’t think that now you will get rid of me, I will get to Gokarna, but later.
У записи 21 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Полякова

Понравилось следующим людям