Учимся говорить, как истинные петербуржцы:
1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого х..я!" стало старомодно. Есть другое нужное слово: "Внемлю!". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.
2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя еб..т?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь
, какая печаль?".
3. Целый ряд идиоматических выражений типа: "твою мать" и "ну ни х..я себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с Шекспировским трагизмом.
4. В ходе научного спора, аргумент "Я тебя сейчас в асфальт закатаю!" правильнее заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".
5. Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно.. Просить об одолжении необходимо так:"Дружище, да не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.
6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
– "Ну ты, вонючий урод" должно произноситься, как – "Ох, и плутоват же ты, шельма!";
– "Баран, за базар ответишь?!" – "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций";
– "Тормоз ты редкостный" – "Да вы просто рутинер, милейший!";
– "Сам понял, что сказал, дебил?" – "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".
7. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это попа (ноги, грудь)!" - переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!". Говорите и пишите по-русски правильно!
1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого х..я!" стало старомодно. Есть другое нужное слово: "Внемлю!". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.
2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя еб..т?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь
, какая печаль?".
3. Целый ряд идиоматических выражений типа: "твою мать" и "ну ни х..я себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с Шекспировским трагизмом.
4. В ходе научного спора, аргумент "Я тебя сейчас в асфальт закатаю!" правильнее заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".
5. Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно.. Просить об одолжении необходимо так:"Дружище, да не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.
6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
– "Ну ты, вонючий урод" должно произноситься, как – "Ох, и плутоват же ты, шельма!";
– "Баран, за базар ответишь?!" – "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций";
– "Тормоз ты редкостный" – "Да вы просто рутинер, милейший!";
– "Сам понял, что сказал, дебил?" – "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".
7. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это попа (ноги, грудь)!" - переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!". Говорите и пишите по-русски правильно!
Learning to speak like true Petersburgers:
1. Answering the call, say "Hello", "Yes" and "What the fuck ..!" became old fashioned. There is another necessary word: "Listen!". If neologism is forgotten with a fright, you can replace it with the phrase “Who did I need?”, Pronounced with the Moscow Art Theater drama.
2. Unwanted questions requiring an immediate response. like "Fuck you ..t ?!", there is a wonderful phrase: "You, sir
what sadness? "
3. A whole series of idiomatic expressions such as: "your mother" and "well, you don’t buy yourself" is replaced by the phrase: "It hurts to hear," pronounced with Shakespearean tragedy.
4. In the course of a scientific dispute, the argument "I’ll roll you into the asphalt now!" it is more correct to replace with the phrase: "Dear, do not bother looking for profanities."
5. Often we ask friends and relatives: "Vasya, drive a hog for bread." This is wrong .. It is necessary to ask for a favor like this: "My friend, let it not be a burden to you ..." and further on.
6. If, after a series of arguments, it is necessary to reinforce your position with a strong word, there are several options to choose from:
- "Well you, stinky freak" should be pronounced as - "Oh, and you are a rogue, sham!";
- "Ram, will you answer for the bazaar ?!" - "I am beyond the reach of your daring arguments and deductions";
- "You are a rare brake" - "Yes, you are just a rutiner, my dear!";
- "He understood what he said, moron?" - "Your words, dear, burlesque of pure water. As well as you are the present-day accidents."
7. Conventional expressions of delight in the story of the beautiful half: "This is the priest (legs, chest)!" - translated like this: "Personally, I am exalted by her inventory!". Speak and write Russian correctly!
1. Answering the call, say "Hello", "Yes" and "What the fuck ..!" became old fashioned. There is another necessary word: "Listen!". If neologism is forgotten with a fright, you can replace it with the phrase “Who did I need?”, Pronounced with the Moscow Art Theater drama.
2. Unwanted questions requiring an immediate response. like "Fuck you ..t ?!", there is a wonderful phrase: "You, sir
what sadness? "
3. A whole series of idiomatic expressions such as: "your mother" and "well, you don’t buy yourself" is replaced by the phrase: "It hurts to hear," pronounced with Shakespearean tragedy.
4. In the course of a scientific dispute, the argument "I’ll roll you into the asphalt now!" it is more correct to replace with the phrase: "Dear, do not bother looking for profanities."
5. Often we ask friends and relatives: "Vasya, drive a hog for bread." This is wrong .. It is necessary to ask for a favor like this: "My friend, let it not be a burden to you ..." and further on.
6. If, after a series of arguments, it is necessary to reinforce your position with a strong word, there are several options to choose from:
- "Well you, stinky freak" should be pronounced as - "Oh, and you are a rogue, sham!";
- "Ram, will you answer for the bazaar ?!" - "I am beyond the reach of your daring arguments and deductions";
- "You are a rare brake" - "Yes, you are just a rutiner, my dear!";
- "He understood what he said, moron?" - "Your words, dear, burlesque of pure water. As well as you are the present-day accidents."
7. Conventional expressions of delight in the story of the beautiful half: "This is the priest (legs, chest)!" - translated like this: "Personally, I am exalted by her inventory!". Speak and write Russian correctly!
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Дмитрий Каплан оставил(а) запись на стене пользователя Филипп Марухин