Суть метаний Эдички.
Поразительно, как много людей не понимают или делают вид, что не понимают написанного в романе Лимонова "Это я — Эдичка", толкуя все изображённые там сцены в примитивно-телесном смысле.
Спору нет, роман частично автобиографичный, но раз за разом вопрошать автора о его возможной гомосексуальности на основе одного скандального романа это невероятная глупость...
Роман совершенно о другом, о страданиях литературного двойника Лимонова от того, что его бросила и того, что ему изменяла Елена.
И о бесплодных попытках эти страдания перебить самоунижением таким кардинальным, чтобы унижения от измен казались на их фоне чем-то несерьёзным. Это поиски в произошедшем собственной вины и раскаяние в этом. Кстати, вполне себе традиционный момент для нашей литературы, и особенно для Достоевского!
Это метафора немужественности вынужденной, обращающейся в анти-мужественность добровольную, подобную уходу в монастырь...
И элементы аскезы прослеживаются совершенно в разных деталях жизни Лимонова, вплоть до его любви к многочасовым пешим передвижениям по Нью-Йорку.
Возможно, это попытка стереть все воспоминания о Елене через поругание своей любви к ней. Плюнуть и растереть своё великое чувство. Сравнять с землёй этот дом рядом с Новодевичьим монастырём и на его месте возвести нечто, что стёрло бы память о Елене и отношениях с нею.
Официальная версия самого Лимонова, излагаемая кусками в самом романе и говорящая просто о поисках любви в людях, что существуют вокруг, вне зависимости от их цвета кожи, состояния и пола, кажется совсем неубедительной и несколько надуманной. По отношению к тексту самого романа она является чужеродной!
Возникает такое впечатление, что, иносказательно выражаясь, неспособность Эдички второй раз войти в одну и ту же реку, приводит его к решению о подмене собственной сущности, размытию собственной идентичности. Основная же трагедия состоит в том, что этот путь ведёт к Елене в ещё меньшей степени!
Поразительно, как много людей не понимают или делают вид, что не понимают написанного в романе Лимонова "Это я — Эдичка", толкуя все изображённые там сцены в примитивно-телесном смысле.
Спору нет, роман частично автобиографичный, но раз за разом вопрошать автора о его возможной гомосексуальности на основе одного скандального романа это невероятная глупость...
Роман совершенно о другом, о страданиях литературного двойника Лимонова от того, что его бросила и того, что ему изменяла Елена.
И о бесплодных попытках эти страдания перебить самоунижением таким кардинальным, чтобы унижения от измен казались на их фоне чем-то несерьёзным. Это поиски в произошедшем собственной вины и раскаяние в этом. Кстати, вполне себе традиционный момент для нашей литературы, и особенно для Достоевского!
Это метафора немужественности вынужденной, обращающейся в анти-мужественность добровольную, подобную уходу в монастырь...
И элементы аскезы прослеживаются совершенно в разных деталях жизни Лимонова, вплоть до его любви к многочасовым пешим передвижениям по Нью-Йорку.
Возможно, это попытка стереть все воспоминания о Елене через поругание своей любви к ней. Плюнуть и растереть своё великое чувство. Сравнять с землёй этот дом рядом с Новодевичьим монастырём и на его месте возвести нечто, что стёрло бы память о Елене и отношениях с нею.
Официальная версия самого Лимонова, излагаемая кусками в самом романе и говорящая просто о поисках любви в людях, что существуют вокруг, вне зависимости от их цвета кожи, состояния и пола, кажется совсем неубедительной и несколько надуманной. По отношению к тексту самого романа она является чужеродной!
Возникает такое впечатление, что, иносказательно выражаясь, неспособность Эдички второй раз войти в одну и ту же реку, приводит его к решению о подмене собственной сущности, размытию собственной идентичности. Основная же трагедия состоит в том, что этот путь ведёт к Елене в ещё меньшей степени!
The essence of throwing Edichka.
It is amazing how many people don’t understand or pretend that they don’t understand what is written in Limonov’s novel “It’s me - Eddie”, interpreting all the scenes depicted there in a primitively bodily sense.
No doubt, the novel is partially autobiographical, but over and over again asking the author about his possible homosexuality on the basis of one scandalous novel is incredible stupidity ...
The novel is completely different, about the sufferings of the literary double of Limonov from the fact that he left him and that Elena was cheating on him.
And about the fruitless attempts to interrupt these sufferings with self-derogation so cardinal that the humiliation from betrayal seemed against their background something frivolous. This is a search for what happened of their own guilt and repentance for it. By the way, it’s quite a traditional moment for our literature, and especially for Dostoevsky!
This is a metaphor for involuntary masculinity, turning into anti-masculinity voluntary, like going to a monastery ...
And the elements of austerities can be traced in completely different details of Limonov’s life, right up to his love for many hours of walking around New York.
Perhaps this is an attempt to erase all the memories of Helen by scolding his love for her. Spit and grind your great feeling. To demolish this house near the Novodevichy Convent and erect something in its place that would erase the memory of Elena and her relationship with her.
The official version of Limonov himself, presented in pieces in the novel itself and speaking simply about the search for love in people that exist around, regardless of their skin color, condition and gender, seems completely unconvincing and somewhat contrived. In relation to the text of the novel itself, it is alien!
One gets the impression that, allegorically speaking, Eddie’s inability to enter the same river a second time leads him to the decision to replace his own essence, to blur his own identity. The main tragedy is that this path leads to Elena to an even lesser degree!
It is amazing how many people don’t understand or pretend that they don’t understand what is written in Limonov’s novel “It’s me - Eddie”, interpreting all the scenes depicted there in a primitively bodily sense.
No doubt, the novel is partially autobiographical, but over and over again asking the author about his possible homosexuality on the basis of one scandalous novel is incredible stupidity ...
The novel is completely different, about the sufferings of the literary double of Limonov from the fact that he left him and that Elena was cheating on him.
And about the fruitless attempts to interrupt these sufferings with self-derogation so cardinal that the humiliation from betrayal seemed against their background something frivolous. This is a search for what happened of their own guilt and repentance for it. By the way, it’s quite a traditional moment for our literature, and especially for Dostoevsky!
This is a metaphor for involuntary masculinity, turning into anti-masculinity voluntary, like going to a monastery ...
And the elements of austerities can be traced in completely different details of Limonov’s life, right up to his love for many hours of walking around New York.
Perhaps this is an attempt to erase all the memories of Helen by scolding his love for her. Spit and grind your great feeling. To demolish this house near the Novodevichy Convent and erect something in its place that would erase the memory of Elena and her relationship with her.
The official version of Limonov himself, presented in pieces in the novel itself and speaking simply about the search for love in people that exist around, regardless of their skin color, condition and gender, seems completely unconvincing and somewhat contrived. In relation to the text of the novel itself, it is alien!
One gets the impression that, allegorically speaking, Eddie’s inability to enter the same river a second time leads him to the decision to replace his own essence, to blur his own identity. The main tragedy is that this path leads to Elena to an even lesser degree!
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Азаров