Бальзак несколько предвосхитил появление чеховской душечки.
«Баронесса, кроткая как овечка, обладала нежным сердцем, способным на лучшие чувства, — правда, чувства эти были непрочны, а потому часто менялись. Когда умер барон, пастушка чуть было за ним не последовала — так искренне и сильно она горевала; но... на другой день ей подали к завтраку зеленый горошек, который она так любила, и это восхитительное блюдо смягчило ее горе.»
Оноре де Бальзак «Банкирский дом Нусингена»
«Баронесса, кроткая как овечка, обладала нежным сердцем, способным на лучшие чувства, — правда, чувства эти были непрочны, а потому часто менялись. Когда умер барон, пастушка чуть было за ним не последовала — так искренне и сильно она горевала; но... на другой день ей подали к завтраку зеленый горошек, который она так любила, и это восхитительное блюдо смягчило ее горе.»
Оноре де Бальзак «Банкирский дом Нусингена»
Balzac somewhat anticipated the appearance of Chekhov's darling.
“The Baroness, meek as a sheep, had a tender heart, capable of the best of feelings, though these feelings were fragile, and therefore often changed. When the baron died, the shepherdess almost followed him - she so grieved so sincerely; but ... the next day she was served breakfast with green peas, which she loved so much, and this delicious dish softened her grief. ”
Honore de Balzac “Nusingen Banking House”
“The Baroness, meek as a sheep, had a tender heart, capable of the best of feelings, though these feelings were fragile, and therefore often changed. When the baron died, the shepherdess almost followed him - she so grieved so sincerely; but ... the next day she was served breakfast with green peas, which she loved so much, and this delicious dish softened her grief. ”
Honore de Balzac “Nusingen Banking House”
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Азаров