Недавно смотрел интервью путинской говорящей головы — Дмитрия Пескова, господина Усы всея России, британскому телеканалу BBC. Ожидал в очередной раз посмеяться над манерами и ухватками этого вороватого субъекта откуда-то из реальности, параллельной нашей с вами: реальности миллиардеров, всемогущих чиновников и отошедших от спорта спортсменов, превратившихся в шоуменов, приторговывающих своей славой.
Но совершенно неожиданно для себя я проникся некоторой симпатией к этому довольно странному человеку. Началось всё с ответов Пескова на каверзные вопросы, которые проходили на чистом и бойком английском. Настолько, что я было усомнился в том, что это действительно он говорит, а не переводчик. Но нет, это был действительно Песков. Подозреваю, что из всех чиновников соответствующего ранга он говорит на английском чище и лучше всех, обходя даже и неприкосновенного для всех злых языков Лаврова, держащегося ото всех прочих наших чиновников особняком!
Суть беседы была очень проста — британский ведущий задавал вопросы о том, признаёт ли России результаты независимого расследования о печально известном крушении Боинга над территорией Украины. Задача Пескова состояла в том, чтобы тактично, не говоря ни да, ни нет, всё-таки ставить под сомнение результаты расследования.
Ведущий тоже был хорош и не стеснялся задавать один и тот же вопрос десятком различных способов, просто меняя формулировку и акценты... Под конец этой остросюжетной и довольно нудной беседы ведущий был так рассержен на Пескова, слова тот самолично целился из Бука в малазийский Боинг. Песков вертелся как уж на сковородке, краснел, словно извиняясь, улыбался, но так не отдал ни пяди в этом диспуте...
В общем, единственное, чего не хватало этому интервью это субтитров для российского зрителя и замедленных повторов особенно зрелищных моментов. И такие интервью, хоть немножко и подрывают официальную позицию Кремля, но как это ни парадоксально может звучать, повышают акции самого Пескова: так ловко на моей памяти ещё никто не уходил от ответом на прямые и понятные вопросы! Песков словно сошёл со страниц политическо-юмористических романов Кристофера Бакли, настолько ловок этот пронырливый авантюрист. Я бы на месте Голливуда или наших студий не скупился бы и предложил ему солидный контракт. Что-то есть такое в его внешности подкупающее. Словно некая простительная слабость, которой он стесняется, но не может скрывать, а может лишь искупать своими талантами. Какой-нибудь маленький грешок вроде клептомании.
Но совершенно неожиданно для себя я проникся некоторой симпатией к этому довольно странному человеку. Началось всё с ответов Пескова на каверзные вопросы, которые проходили на чистом и бойком английском. Настолько, что я было усомнился в том, что это действительно он говорит, а не переводчик. Но нет, это был действительно Песков. Подозреваю, что из всех чиновников соответствующего ранга он говорит на английском чище и лучше всех, обходя даже и неприкосновенного для всех злых языков Лаврова, держащегося ото всех прочих наших чиновников особняком!
Суть беседы была очень проста — британский ведущий задавал вопросы о том, признаёт ли России результаты независимого расследования о печально известном крушении Боинга над территорией Украины. Задача Пескова состояла в том, чтобы тактично, не говоря ни да, ни нет, всё-таки ставить под сомнение результаты расследования.
Ведущий тоже был хорош и не стеснялся задавать один и тот же вопрос десятком различных способов, просто меняя формулировку и акценты... Под конец этой остросюжетной и довольно нудной беседы ведущий был так рассержен на Пескова, слова тот самолично целился из Бука в малазийский Боинг. Песков вертелся как уж на сковородке, краснел, словно извиняясь, улыбался, но так не отдал ни пяди в этом диспуте...
В общем, единственное, чего не хватало этому интервью это субтитров для российского зрителя и замедленных повторов особенно зрелищных моментов. И такие интервью, хоть немножко и подрывают официальную позицию Кремля, но как это ни парадоксально может звучать, повышают акции самого Пескова: так ловко на моей памяти ещё никто не уходил от ответом на прямые и понятные вопросы! Песков словно сошёл со страниц политическо-юмористических романов Кристофера Бакли, настолько ловок этот пронырливый авантюрист. Я бы на месте Голливуда или наших студий не скупился бы и предложил ему солидный контракт. Что-то есть такое в его внешности подкупающее. Словно некая простительная слабость, которой он стесняется, но не может скрывать, а может лишь искупать своими талантами. Какой-нибудь маленький грешок вроде клептомании.
Recently I watched an interview with Putin's talking head - Dmitry Peskov, Mr. Usa of All Russia, to the British television channel BBC. I was expecting once again to laugh at the manners and tricks of this thieving subject from somewhere in a reality parallel to ours: the reality of billionaires, omnipotent officials and sportsmen who turned away from sports, turned into showmen, bargaining for their fame.
But quite unexpectedly for myself, I was imbued with some sympathy for this rather strange person. It all started with Peskov’s answers to tricky questions that took place in clear and lively English. So much so that I was doubtful that he really speaks, not a translator. But no, it was really Sands. I suspect that of all the officials of the corresponding rank, he speaks English more cleanly and better than anyone, bypassing even Lavrov, who is untouchable for all the evil languages, keeping himself apart from all our other officials!
The essence of the conversation was very simple - the British presenter asked questions about whether Russia would recognize the results of an independent investigation into the notorious Boeing crash over Ukraine. Peskov’s task was to tactfully, without saying either yes or no, nevertheless cast doubt on the results of the investigation.
The presenter was also good and did not hesitate to ask the same question in a dozen different ways, just changing the wording and emphasis ... At the end of this action-packed and rather tedious conversation, the presenter was so angry at Peskov, the words he personally aimed from Buk to the Malaysian Boeing. Peskov spun around in a frying pan, blushed, as if apologizing, smiled, but didn’t give an inch on this debate ...
In general, the only thing that this interview lacked was the subtitles for the Russian audience and slow-motion replays of especially spectacular moments. And such interviews, although they undermine the Kremlin’s official position a little, but paradoxically it may sound, increase Peskov’s actions: no one has deflected answers to direct and understandable questions in my memory! Peskov seemed to have descended from the pages of Christopher Buckley’s political-humorous novels, this crafty adventurer is so dexterous. I would not skimp on the site of Hollywood or our studios and would offer him a solid contract. Something is bribing in his appearance. Like some kind of excusable weakness, which he is shy of, but cannot hide, but can only atone with his talents. Some little sinner like kleptomania.
But quite unexpectedly for myself, I was imbued with some sympathy for this rather strange person. It all started with Peskov’s answers to tricky questions that took place in clear and lively English. So much so that I was doubtful that he really speaks, not a translator. But no, it was really Sands. I suspect that of all the officials of the corresponding rank, he speaks English more cleanly and better than anyone, bypassing even Lavrov, who is untouchable for all the evil languages, keeping himself apart from all our other officials!
The essence of the conversation was very simple - the British presenter asked questions about whether Russia would recognize the results of an independent investigation into the notorious Boeing crash over Ukraine. Peskov’s task was to tactfully, without saying either yes or no, nevertheless cast doubt on the results of the investigation.
The presenter was also good and did not hesitate to ask the same question in a dozen different ways, just changing the wording and emphasis ... At the end of this action-packed and rather tedious conversation, the presenter was so angry at Peskov, the words he personally aimed from Buk to the Malaysian Boeing. Peskov spun around in a frying pan, blushed, as if apologizing, smiled, but didn’t give an inch on this debate ...
In general, the only thing that this interview lacked was the subtitles for the Russian audience and slow-motion replays of especially spectacular moments. And such interviews, although they undermine the Kremlin’s official position a little, but paradoxically it may sound, increase Peskov’s actions: no one has deflected answers to direct and understandable questions in my memory! Peskov seemed to have descended from the pages of Christopher Buckley’s political-humorous novels, this crafty adventurer is so dexterous. I would not skimp on the site of Hollywood or our studios and would offer him a solid contract. Something is bribing in his appearance. Like some kind of excusable weakness, which he is shy of, but cannot hide, but can only atone with his talents. Some little sinner like kleptomania.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Азаров