«Как и положено подражателям, они решили, что оставят...

«Как и положено подражателям, они решили, что оставят далеко позади тех, кого взяли за образец, усилив их достоинства. По части жаргона они ушли так далеко, что теперь к их книгам требуется прилагать словарь — иначе их не поймешь. Преступники у них грубее, злобнее и зверствуют еще пуще; героини еще блондинистей и распутней; сыщики — беззастенчивее и пьют и вовсе без просыпу; полицейские ещё более неумелые и продажные.»

Сомерсет Моэм «Упадок и разрушение детектива»
“As befits imitators, they decided that they would leave far behind those who were taken as a model, strengthening their advantages. In terms of jargon, they have gone so far that now they need to add a dictionary to their books - otherwise you won’t understand them. Their criminals are ruder, more vicious and atrocious even more; the heroines are even blond and slutty; detectives - shamelessly and drink at all without waking up; the police are even more inept and corrupt. ”

Somerset Maugham "The Decline and Destruction of a Detective"
У записи 2 лайков,
0 репостов,
68 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Азаров

Понравилось следующим людям