Немного о моём новогоднем настроении: Часы публичной библиотеки...

Немного о моём новогоднем настроении:

Часы публичной библиотеки
сказали: половина пятого.
Гостиный двор. В пальто из котика
прошла любовница богатого.

И грязью мелкою и талою
ложится снег по лентам каменным.
Трамваи улицу усталую
перерезают крестным знаменьем.

А на углу, годами согнутый,
ларек с халвою и пирожными,
и люди, наглухо застегнуты,
идут застывшие и ложные.

О, кто из них при свете месяца,
сегодня, потеряв терпение,
на чердаке сыром повесится
из чувства самосохранения?..

<Владимир Злобин >
A little about my New Year's mood:

Public Library Clock
said: half past four.
Seating yard. In a cat coat
passed the lover of the rich.

And with fine and thawed mud
snow falls on stone ribbons.
Tram street tired
cut with the banner of the cross.

And on the corner, bent over the years,
a stall with halvah and pastries,
and people fastened tightly
come frozen and false.

Oh, one of them in the light of the month,
losing patience today
in the attic, hang himself raw
out of a sense of self-preservation? ..

<Vladimir Zlobin>
У записи 14 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Глазастик Финч

Понравилось следующим людям