#Внезапныетрудностиперевода Вольная реконструкция перевода первой Toy Story, далёкий...

#Внезапныетрудностиперевода
Вольная реконструкция перевода первой Toy Story, далёкий 95 год.
-Ну кто там еще из персонажей?
-Buzz Lightyear
-Звучит вроде нормально, переводить фамилию, надеюсь, не будем уж?
-Базз Светогодов? Нееее, давай транслитом.
-Ок, Базз Лайтйер
-А теперь напиши это на постере и посмотри внимательно.
-Ужас-ужас. Правим. Опускаем эту долбанную Й.
-Базз Лайтер, да.
-Базз Зажигалочка?
-Заткнись! Заткнись!
# Sudden translation difficulties
Free reconstruction of the translation of the first Toy Story, distant 95 year.
-Well, who else are there from the characters?
-Buzz Lightyear
- It sounds like normal, translate the name, I hope we will not?
-Bazz Svetogodov? Nah, come on translit.
-Ok, Buzz Lightier
-And now write it on the poster and look carefully.
Horror-horror. Correct. Omit this fucking y.
- Buzz Lightyear, yes.
-Bazz lighter?
-Shut up! Shut up!
У записи 3 лайков,
0 репостов,
50 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дмитрий Минин

Понравилось следующим людям