Создатели сериала "Рим",конечно, хорошо постарались с римским боем, но упустили (если не считать одного кадра из второго сезона) важнейший вид оружия римских легионеров - пилум. Это пригодное как для метания, так и для ближнего боя копьё входило в число обязательного снаряжения каждого легионера, зачастую в количестве двух-трёх штук.
История знает как минимум один пример, когда продуманное применение этого оружия изменило не просто исход битвы, но сам ход римской истории.
Жаркое лето 48 года до н.э., разгар гражданской войны между Цезарем и Помпеем, превосходящие силы Помпея загнали измученную голодом армию Цезаря в угол. Под давлением сопровождавшей его римской знати, Помпей решает не ждать, когда армия Цезаря окончательно разложится от голода и болезней, и начать битву.
Видя, что Помпей сосредоточил всю свою кавалерию на левом фланге, Цезарь пошёл на хитрость. Так как его кавалерия уступала в численности в пять раз, он расположил за ней в засаде 6 отборных когорт (около 2000 человек) с чётким приказом метать пилумы в лица помпеянцам, затем, оставив по одному пилуму, атаковать их, так же целясь в лицо.
Состоявшая из молодых аристократов, кавалерия Помпея опешила от лавины копий, летящих в их смазливые лица, затем яростный натиск лучших воинов Цезаря и смертоносные удары их пилумов, специально сконструированных для того, чтобы наносить максимальный, желательно смертельный, урон, обратили кавалеристов в бегство. В армии Помпея началась цепная реакция трусости и бегства. Цезарь победил не только в битве, но и в войне, став диктатором, а по сути и первым императором.
Конечно в сериале этого не показали, но тоже изобразили эту битву очень атмосферно. А фразу Цезаря "Мы должны победить или умереть. У людей Помпея есть другие возможности" вполне можно повесить на стену.
История знает как минимум один пример, когда продуманное применение этого оружия изменило не просто исход битвы, но сам ход римской истории.
Жаркое лето 48 года до н.э., разгар гражданской войны между Цезарем и Помпеем, превосходящие силы Помпея загнали измученную голодом армию Цезаря в угол. Под давлением сопровождавшей его римской знати, Помпей решает не ждать, когда армия Цезаря окончательно разложится от голода и болезней, и начать битву.
Видя, что Помпей сосредоточил всю свою кавалерию на левом фланге, Цезарь пошёл на хитрость. Так как его кавалерия уступала в численности в пять раз, он расположил за ней в засаде 6 отборных когорт (около 2000 человек) с чётким приказом метать пилумы в лица помпеянцам, затем, оставив по одному пилуму, атаковать их, так же целясь в лицо.
Состоявшая из молодых аристократов, кавалерия Помпея опешила от лавины копий, летящих в их смазливые лица, затем яростный натиск лучших воинов Цезаря и смертоносные удары их пилумов, специально сконструированных для того, чтобы наносить максимальный, желательно смертельный, урон, обратили кавалеристов в бегство. В армии Помпея началась цепная реакция трусости и бегства. Цезарь победил не только в битве, но и в войне, став диктатором, а по сути и первым императором.
Конечно в сериале этого не показали, но тоже изобразили эту битву очень атмосферно. А фразу Цезаря "Мы должны победить или умереть. У людей Помпея есть другие возможности" вполне можно повесить на стену.
The creators of the series "Rome", of course, did a good job with the Roman battle, but missed (except for one frame from the second season) the most important type of weapon of the Roman legionnaires - pilum. This spear, suitable for both throwing and close combat, was one of the mandatory equipment of each legionnaire, often in the amount of two or three pieces.
History knows at least one example when the thoughtful use of these weapons changed not just the outcome of the battle, but the course of Roman history itself.
The hot summer of 48 BC, the height of the civil war between Caesar and Pompey, the superior forces of Pompey drove Caesar's army, exhausted by hunger, into a corner. Under pressure from the Roman aristocracy accompanying him, Pompey decided not to wait for Caesar's army to decay completely from starvation and disease, and to start the battle.
Seeing that Pompey concentrated all his cavalry on the left flank, Caesar went on a trick. Since his cavalry was five times inferior in number, he ambushed 6 selected cohorts (about 2,000 people) behind her with a clear order to throw pilums in the faces of the Pompeans, then, leaving one pilum each, to attack them, also aiming in the face.
Consisting of young aristocrats, Pompey's cavalry was taken aback by spears flying into their pretty faces, then the furious onslaught of the best warriors of Caesar and the deadly blows of their pilums, specially designed to inflict maximum, preferably fatal, damage, put the cavalrymen on the run. In the army of Pompey, a chain reaction of cowardice and flight began. Caesar won not only in battle but also in war, becoming a dictator, and in fact the first emperor.
Of course, this was not shown in the series, but they also depicted this battle very atmospheric. And Caesar’s phrase “We must win or die. The people of Pompey have other possibilities” can be hung on the wall.
History knows at least one example when the thoughtful use of these weapons changed not just the outcome of the battle, but the course of Roman history itself.
The hot summer of 48 BC, the height of the civil war between Caesar and Pompey, the superior forces of Pompey drove Caesar's army, exhausted by hunger, into a corner. Under pressure from the Roman aristocracy accompanying him, Pompey decided not to wait for Caesar's army to decay completely from starvation and disease, and to start the battle.
Seeing that Pompey concentrated all his cavalry on the left flank, Caesar went on a trick. Since his cavalry was five times inferior in number, he ambushed 6 selected cohorts (about 2,000 people) behind her with a clear order to throw pilums in the faces of the Pompeans, then, leaving one pilum each, to attack them, also aiming in the face.
Consisting of young aristocrats, Pompey's cavalry was taken aback by spears flying into their pretty faces, then the furious onslaught of the best warriors of Caesar and the deadly blows of their pilums, specially designed to inflict maximum, preferably fatal, damage, put the cavalrymen on the run. In the army of Pompey, a chain reaction of cowardice and flight began. Caesar won not only in battle but also in war, becoming a dictator, and in fact the first emperor.
Of course, this was not shown in the series, but they also depicted this battle very atmospheric. And Caesar’s phrase “We must win or die. The people of Pompey have other possibilities” can be hung on the wall.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Афанасьев