Цитирую. Это гениально: Все очень просто. У русских...

Цитирую. Это гениально:

Все очень просто. У русских все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы.))

Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас "жареная картошка", с одной "н", порядок.

Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово и получается "жаренная с грибами картошка", с двумя "н", но вроде бы все логично.
А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили её на тарелку и решили добавить грибочков. Получается "жареная картошка с грибами" и тут опять одна "н".
Понимаете, все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы.
I quote. This is genius:

Everything is very simple. For Russians, it all depends on when you added the mushrooms.))

Look, we are frying potatoes. It turns out that we have "fried potatoes", with one "n" order.

Another case: we fry potatoes and decided to add mushrooms to it for taste. Then we have a dependent word and we get "fried potatoes with mushrooms," with two "n", but everything seems to be logical.
Or maybe the case when we fried potatoes, put it on a plate and decided to add mushrooms. It turns out "fried potatoes with mushrooms" and here again one "n".
You see, it all depends on when you added the mushrooms.
У записи 2 лайков,
0 репостов,
61 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Кузьмин

Понравилось следующим людям